Cláudia Ribeiro
Aspeto
Cláudia Ribeiro | |
---|---|
Cidadania | Portugal |
Ocupação | escritora |
Cláudia Ribeiro nasceu em Angola, no Lubango, e é autora do livro No Dorso do Dragão - Aventuras e Desventuras de uma Portuguesa na China, publicado pela Europa-América,[1][2] onde relata as suas experiências e transmite uma imagem muito viva da China.[3][4]
Traduziu, directamente do chinês, o clássico taoísta Dao De Jing (Tao Te King) de Lao Zi (Lao Tse).
Outras publicações[5]
[editar | editar código-fonte]- Périplo introdutório pelos manuais da antiga matemática chinesa
- Elementos para a compreensão da pintura chinesa
- Chinese Contemporary Art: where it comes from, where it goes goes
- Podem cavalos brancos não ser cavalos? O "Debate sobre Cavalos Brancos" de Gongsun Long e sua tradução comentada.
- Os bronzes rituais chineses e a sua presença em colecções portuguesas
- A Xangai de 'O Lótus Azul' / Shanghai in Hergé's 'The Blue Lotus'
- The Complementarity of Science and Metaphysics
Referências
- ↑ «No Dorso do Dragão de Cláudia Ribeiro». Wook
- ↑ «BNP - No dorso do dragão». bibliografia.bnportugal.gov.pt. Consultado em 23 de setembro de 2024
- ↑ «Cláudia Ribeiro». CCCM, I.P. Consultado em 23 de setembro de 2024
- ↑ «Cláudia Ribeiro - Academia.edu». independent.academia.edu. Consultado em 23 de setembro de 2024
- ↑ «Cláudia Ribeiro - Academia.edu». independent.academia.edu. Consultado em 23 de setembro de 2024